歇后语 · 谜面

相(xiang)媳妇的扭头

↓   答案揭晓   ↓
看不上眼

📝 歇后语解析

谜面:相(xiang)媳妇的扭头
谜底:看不上眼
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

瞎子相(xiang)婆娘 ——难见人
生成的相,做成的酱 ——变不了;没法变
雾中照相 ——眉目不清
爷爷的长相 ——老样子
娶得媳妇嫁不得女 ——有进无出
姜子牙娶媳妇 ——老来喜
娘俩做媳妇 ——各人忙各人
娶媳妇穿孝衫 ——十里乡情不一般
孕妇过独木桥 ——铤(挺)而走险
穷寡妇赶集 ——要人没人,要钱没钱

🎯 相关成语

盎盂相击 àng yú xiāng jī 比喻一家人争吵。
安危相易 ān wēi xiāng yì 易:变易,转变。平安与危难互为因果,相互转换。
丑媳妇总得见公婆 chǒu xí fù zǒng de jiàn gōng pó 比喻隐藏不住,总要露相。
卖儿贴妇 mài ér tiē fù 指因生活所迫,把妻子儿女卖给别人。
泼妇骂街 pō fù mà jiē 泼妇:泼辣凶悍的妇女。象泼妇在街上当众谩骂。多指大肆攻击、谩骂别人。
冰解的破 bīng jiě dì pò 冰冻融解,箭靶射中。比喻问题解决,障碍消除。