歇后语 · 谜面

云南的老虎,蒙古的骆驼

↓   答案揭晓   ↓
谁也不认谁

📝 歇后语解析

谜面:云南的老虎,蒙古的骆驼
谜底:谁也不认谁
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

宝玉和湘云哭贾母 ——各有各的眼泪
半天云里打麻雀 ——空对空
半天云里喊口号 ——呼声很高
半天云里扭秧歌 ——空欢喜;空喜
闭眼撞南墙 ——碰得头破血流
江南的蛤蟆 ——难缠(南蟾)
百万雄师下江南 ——兴师动众
南山的毛竹 ——节节空
驴屁股上的苍蝇 ——乱哄哄
戏台上的服饰 ——好景不长

🎯 相关成语

过眼烟云 guò yǎn yān yún 从眼前飘过的云烟。原比喻身外之物,不必重视。后比喻很快就消失的事物。
覆雨翻云 fù yǔ fān yún 形容人反复无常或惯于耍手段。
南柯一梦 nán kē yī mèng 形容一场大梦,或比喻一场空欢喜。
寿比南山 shòu bǐ nán shān 寿命象终南山那样长久。用于祝人长寿。
热锅上的蚂蚁 rè guō shàng de mǎ yǐ 形容心里烦躁、焦急,坐立不安的样子。
的一确二 dí yī què èr 形容明明白白,确确实实。