歇后语 · 谜面

和尚养儿子

↓   答案揭晓   ↓
岂有此理

📝 歇后语解析

谜面:和尚养儿子
谜底:岂有此理
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

和尚庙前讲假话 ——惹是(寺)生非
秃子当和尚 ——正好;两将就,两凑合;将就材料;再合适不过了
和尚分家 ——多事(寺)
拆庙散和尚 ——各奔东西
向和尚借梳子 ——找错了门
咸菜缸里养田螺 ——难养活
咸菜缸里养白螺 ——难养活
九岁当了童养媳 ——活受罪

🎯 相关成语

日丽风和 rì lì fēng hé 和风习习,阳光灿烂。形容晴朗暖和的天气。
时和岁稔 shí hé suì rěn 四时和顺,五谷丰收。用以称颂太平盛世。同“时和年丰”。
礼尚往来 lǐ shàng wǎng lái 尚:注重。指礼节上应该有来有往。现也指以同样的态度或做法回答对方。
做一日和尚撞一天钟 zuò yī rì hé shàng zhuàng yī tiān zhōng 俗语。比喻遇事敷衍,得过且过。也有无可奈何,勉強从事的意思。
居移气,养移体 jū yí qì,yǎng yí tǐ 指地位和环境可以改变人的气质,奉养可以改变人的体质。
养精蓄锐 yǎng jīng xù ruì 养:保养;精:精神;蓄:积蓄;锐:锐气。保养精神,蓄集力量。