歇后语 · 谜面

蜡烛的脾气

↓   答案揭晓   ↓
不点不明

📝 歇后语解析

谜面:蜡烛的脾气
谜底:不点不明
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

灯笼点蜡烛 ——心里亮;肚里明
风前蜡烛 ——说灭就灭
蜡人玩火 ——自顾不暇
点燃的蜡烛 ——长命(明)不了
蜡烛点火 ——一条心
灭烛看家书 ——公私分明
见了火的蜡烛 ——软了;软不拉耷
抱着蜡烛取暖 ——无济于事
卖油条的拉胡琴 ——游(油)手好闲(弦)
癞蟆的脊梁 ——点子多;点子不少

🎯 相关成语

味如嚼蜡 wèi rú jiáo là 象吃蜡一样,没有一点儿味。形容语言或文章枯燥无味。见“味同嚼蜡”。
抟沙嚼蜡 tuán shā jiáo là 比喻空虚而无味。
西窗剪烛 xī chuāng jiǎn zhú 原指思念远方妻子,盼望相聚夜语。后泛指亲友聚谈。
秉烛待旦 bǐng zhú dài dàn 旦:早晨。手持点燃的蜡烛待天亮。
一语破的 yī yǔ pò dì 的:箭靶的中心。一句话就说中要害。
一发破的 yī fā pò dì 发:射出;的:箭靶的中心。一箭就射中箭靶中心。比喻一下子就击中目标或一句话就击中