歇后语 · 谜面

煤粉石灰搀一起

↓   答案揭晓   ↓
黑白不分;混淆黑白

📝 歇后语解析

谜面:煤粉石灰搀一起
谜底:黑白不分;混淆黑白
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

煤堆上落汤圆 ——吹也吹不得;拍也拍不得
李逵卖煤炭 ——黑对黑;黑上加黑
一头栽到煤堆里 ——霉(煤)到顶了
煤堆里找芝麻 ——难寻;难得;得之不易
鼻头搽白粉 ——一副奸相
白脸蛋上打粉 ——可有可无
腊月卖凉粉 ——不是时候
发酵的面粉 ——气鼓气胀;气鼓鼓
抱着石头跳深渊 ——死不回头
毛驴啃石磨 ——好硬的嘴

🎯 相关成语

粉骨碎身 fěn gǔ suì shēn 指身躯粉碎,牺牲生命。
抟香弄粉 tuán xiāng nòng fěn 指与女人厮混。
石火风烛 shí huǒ fēng zhú 比喻为时短暂。
铄石流金 shuò shí liú jīn 铄、流:熔化。石头被熔化,金属变成了水。形容天气很热。
万念俱灰 wàn niàn jù huī 所有的想法和打算都破灭了。形容极端灰心失望的心情。
面如死灰 miàn rú sǐ huī 死灰:冷却的灰烬。形容因心情沮丧或受惊吓而脸色灰白。