歇后语 · 谜面

荞麦去了皮

↓   答案揭晓   ↓
棱没棱;仁没仁

📝 歇后语解析

谜面:荞麦去了皮
谜底:棱没棱;仁没仁
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

沙窝里种荞麦 ——不成
纺花锭插到荞麦囤 ——尖对棱
荞麦地里藏秃子 ——没有看出你来
一张麦筛子 ——缺点多;尽缺点
墙上的麦子 ——野种
麦糠擦屁股 ——自找麻烦
麦田捉田鸡 ——手到擒来
二下五去一 ——错打了算盘
请个猴子去摘桃 ——到不了你肚里

🎯 相关成语

麦穗两岐 mài suì liǎng qí ①一麦两穗。旧时以为祥瑞,以兆丰年。亦用以称颂吏治成绩卓著。②比喻相像的两样事物
麦秀黍离 mài xiù shǔ lí 哀伤亡国之辞。
人来客去 rén lái kè qù 指礼节性的应酬往来。也指来往客人很多。
把臂徐去 bǎ bì xú qù 互相挽着胳膊慢慢离开。
跑了和尚跑不了寺 pǎo le hé shàng pǎo bù le sì 指纵然一时躲掉,但由于其他无法摆脱的牵累,最后还是无法脱身。同“跑了和尚跑不了庙
一了百了 yī liǎo bǎi liǎo 了:了结,解决。把一件主要的事情了结以后,其余有关的事情也跟着了结。