歇后语 · 谜面
吹糖人的改行
↓ 答案揭晓 ↓
不想做人
📝 歇后语解析
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。
🔗 相关歇后语
瞎子熬糖
——恼(老)了火(比喻十分生气、恼怒。)
🎯 相关成语
吹吹打打
chuī chuī dǎ dǎ
指各种乐器的合奏。也用以形容故意渲染某种言行或事物,吸引别人注意。
风吹云散
fēng chuī yún sàn
比喻事物的消失、完结。
拿糖作醋
ná táng zuò cù
摆架子,装腔作势。
糖衣炮弹
táng yī pào dàn
用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
万人之敌
wàn rén zhī dí
敌:对抗。指武艺高强可敌强敌。也指善于统帅军队以抵御强敌。亦作“万人敌”。
杀人不眨眼
shā rén bù zhǎ yǎn
杀人时眼睛都不眨一下。形容极其凶狠残暴。